GRADAZIONI DI MARCOS
Di che colore sarà la tua estate?
Giallo limone, verde salvia, color melanzana,
una gradazione di rosso o un rilassante blu?
Per aiutarti a scegliere il colore di questa estate c’è #unmetrodimarcos
Un metro di carta-tessuto, come quello che la nonna incollava al muro della cucina.
Un metro di colori. Un colore per ogni libro e la possibilità di ascoltare il primo capitolo.
Da luglio nelle librerie con un Marcos a tua scelta. Per misurare che Marcos sei o quanti centimetri di Marcos hai nella tua libreria!
Scegli il colore che ti ispira!
Noi ti mostriamo tutte le gradazioni Marcos della tua estate.
GIALLO MARCOS
Giallo, come il limone, la sabbia, il sole.
Per le tradizioni orientali, il corpo umano è composto da diversi centri energetici: i chakra. Il giallo è il terzo chakra, “chakra del plesso solare”, racchiude in sé volontà e affermazione personale, il fuoco che ci spinge a realizzare i nostri desideri.
Se gli dei ti fanno impazzire
di Richard Powell
Tradotto da Federica Aceto
Giallo come il sole, tutta energia, quella che serve a Helios per seguire il proprio destino. Un romanzo ispirato all’Iliade con protagonista un ragazzino troiano, figlio di una schiava e forse di Priamo che apprende l’arte della spada e dell’ingegno per metterli al servizio della propria città.
Avventure, amori, guerra e una buona dose di epico umorismo.
“Sono gli dei che non vogliono la pace” disse Ulisse. “Ci hanno fatto impazzire per eliminarci più facilmente”.
Il nazista & il barbiere
di Edgar Hilsenrath
Tradotto da M.L. Bocchino e M.L. Cortaldo
Decisamente all’oro tende il giallo del Nazista & il barbiere, così come Max Schulz, protagonista terribilmente scorretto di uno dei romanzi più provocatori e grotteschi sulla storia degli ebrei, dall’olocausto alla terra promessa.
Umorismo nero, fiaba capovolta capace di disintegrare convenzioni e tabù.
E io, Max Schulz, sono sempre stato un idealista. Ma un idealista del tutto particolare. Di quelli che vanno dove tira il vento.
La bibbia al neon
di John Kennedy Toole
Tradotto da Franca Castellenghi Piazza
Un treno in corsa. Un ragazzo in fuga. Un coro di voci e di scene che entrano pian piano nel sangue, in un lento e inesorabile crescendo. Ed esplodono in un finale clamoroso e terribile.
Jo Lynne mi ha stretto la mano ancora più forte, e ho temuto che non mi circolasse più il sangue. Ho guardato la sua bocca viola. Le labbra erano ancora umide e di nuovo mi sono chiesto come mai.
Come governare il mondo
di Tibor Fischer
Tradotto da Marco Rossari
Casinista, spericolato, cavaliere di sventura. Come farà Baxter Stone, film-maker londinese, ad avere la meglio sul covo di vipere in cui lavora, a mettere a segno il famoso colpo gobbo e a governare il mondo?
La tattica migliore è mentire, ingannare e picchiare tutti quelli che hai intorno.
La commedia unama
di William Saroyan
Tradotto da Claudia Tarolo e Marco Zapparoli
Il ritratto formidabile di uno stile di vita scomparso, una parabola sull’adolescenza e sul mondo degli immigrati d’America degli anni Quaranta.
Un piccolo classico in trentanove episodi.
“La mano di Saroyan è piena di rabbia, una rabbia armena eppure americana: e soprattutto, la sua scrittura è fantastica, lirica fino all’ultimo punto, all’ultima virgola”.
John Fante
VERDE MARCOS
Il verde storicamente è il colore dell’inganno, di chi nasconde bene il proprio gioco.
Da tempo però lo associamo alla Natura, ed è bello pensare che rappresenti il primo passo per provare a rimetterci in equilibrio con essa.
Picnic sul ciglio della strada
di Arkadij e Boris Strugackij
Tradotto da Diletta Bacci e Paolo Nori
La Zona: un luogo magico e pericoloso che pullula di oggetti dalle proprietà straordinarie lasciati dagli extraterrestri e di cui tutta l’umanità è a caccia.
Pensare non è un’occupazione, pensare è un dovere.
Il ritorno del ronin
di Dale Furutani
Tradotto da Eugenio Manuelli
Inganno ed equilibrio sono due parole perfette per suggerirvi il Marcos in tono con questo colore.
Un samurai ronin elegante, tenace e generoso è sulla strada del Castello di Osaka con la piccola Kiku, appena salvata da un bordello di Edo.
Inseguiti da un gruppo di guerrieri, incappano in un misterioso omicidio.
Mistero e filosofia zen nell’antico ed elegante Giappone del Seicento.
Il mio nome è Kaze, vento. Il vento non lo puoi vedere, ma sai che esiste.
Il sangue delle bestie
di Thomas Gunzig
Tradotto da Francesco Bruno
Veganesimo, animalismo, femminismo: per aiutare una donna geneticamente complessa, un cinquantenne tutto muscoli e coraggio affronta le insidie tragicomiche della contemporaneità.
Non avete idea di quanto sia terrificante questa sensazione: essere un animale in un mondo di umani.
In terra straniera gli alberi parlano arabo
di Usama Al Shahmani
Tradotto da Sandro Bianconi
Verde acceso, fresco, appena nato come la vita che Usama Al Shahmani, fuggito dall’Iraq, inizia in Svizzera.
Una vita in bilico tra due culture: l’Iraq dove è nato, la Svizzera dove si è rifugiato. Il dolore per le violenze che lacerano la sua terra, e la sorpresa del contatto con la natura, unico luogo in cui non puoi sentirti straniero.
Piègati e muoviti, sii come gli alberi nel vento.
Don Chisciotte, U.S.A.
di Richard Powell
Tradotto da Hilia Brinis
Paladino della pace, candido bastardo, leader involontario, Arthur sbaraglia complotti, amici-nemici e dittatori. Nell’isoletta di San Marco – Caraibi – un romanzo comico di disarmante attualità.
Il termine CIA mi suonava vagamente familiare, ma non riuscivo a ricordare che cosa significasse esattamente. “Non conosco molto bene quella sigla” dissi. “Che voglia significare, forse, Comitato Internazionale dell’Amicizia, o qualcosa del genere?”
La vedova Van Gogh
di Camilo Sánchez
Tradotto da Francesca Conte
Una storia vera, bellissima, mai raccontata. La storia della donna che ha consegnato al mondo l’arte di Van Gogh.
Scrivo circondata dalla vertigine dei colori. Frutteti in fiore, in camera da letto; in sala da pranzo, sopra il focolare, davanti ai miei occhi proprio adesso, i mangiatori di patate; nel piccolo soggiorno, il grandioso paesaggio di Arles e la notte stellata che sovrasta il Rodano. Ognuno di loro sfavilla per casa. E sembrano dipinti da persone diverse.
VIOLA MARCOS
A lungo associato al lutto e alla penitenza. Considerato anche un po’ volgare e tenuto a debita distanza nel mondo dello spettacolo, il colore viola oggi vive una nuova felice identità perché ispira benessere e creatività.
La principessa sposa
di William Goldman
Tradotto da Massimiliana Brioschi
Il color melanzana del dorso urla buon umore ed energia!
Quando il dubbio è tra un libro d’avventura, uno tutto cuore e batticuore, o uno carico di ironia e grasse risate, non ci pensate troppo e scegliete questo romanzo di William Golman che è tutto questo, e anche di più.
Una storia così capita una volta ogni cento anni!
“Non ti amerò mai”.
“Non saprei che farmene, del tuo amore”.
“Va bene, allora sposiamoci”.
Ho paura torero
di Pedro Lemebel
Tradotto da Giuseppe Mainolfi
Pedro Lemebel era una persona speciale, un artista unico, un grandissimo scrittore, un’icona internazionale della lotta per la libertà sessuale e artistica.
Un uomo del popolo che amava il popolo e lo raccontava nelle sue scritture.
Ci ha regalato un solo romanzo, un capolavoro sotto tanti punti di vista.
Perfetto per chi ama le storie d’amore e rivoluzione, e anche per chi pensava di non amarle.
In quella posizione, con le ginocchia unite, rannicchiata a metà scala, sembrava davvero una bambina, lo sgorbio artitrico del disamore.
L’offesa
di Ricardo Menéndez Salmón
Tradotto da Claudia Tarolo
Un giovane sarto tedesco, amante della musica, assiste suo malgrado alla brutalità nazista. La sua reazione è fisica: perde la sensibilità. L’amore, il tempo, la fuga potrebbero guarirlo, ma il Male torna a cercarlo.
Ma quando si voltò per chiudere la porta, notò che Kurt la stava guardando, e che nei suoi occhi c’era una supplica: “Ascoltami” diceva. “Parla con me”.
Alla grande
di Cristiano Cavina
Per recuperare un sacco di monete d’oro in fondo al lago, basta costruire un sommergibile. Per accendere il sorriso di Milena, ci vuole qualcosa di più. Scanzonato, ironico, sognante: l’esordio strepitoso di un grande narratore.
“Mi spada non perdona” sentenziai. Mi sentii giusto e inevitabile, illuminato dalla stessa fredda collera con cui il mio Signore aveva raso al suolo Sodoma e Gomorra.
Pinguini arrosto
di Fulvio Ervas
Un amore che non può finire, la genialità di una badante rumena. Terre incantevoli sfruttate fino all’osso. Dopo Commesse di Treviso, il secondo romanzo della serie con l’ispettore Stucky. Comico, spiazzante, luminoso.
Quelli come lui amano risolvere un quesito, non l’origine dell’universo, ma la tremenda facilità con cui un individuo di una specie può spazzare via un altro individuo della sua stessa specie.
ROSSO MARCOS
Il rosso è sangue, amore, fuoco.
Un colore che suscita emozioni forti e lascia il segno come questi sei titoli Marcos.
La giustizia non è una pallottola
di Fulvio Ervas
Un imprenditore colto e visionario, tombe illustri a rischio di profanazione, una comunità troppo propensa a farsi giustizia da sé. Il laborioso Nordest come non lo avete mai letto.
Il nono romanzo della fortunata serie con l’ispettore Stucky.
“E il commissario Montini che ruolo avrà in tutto questo?” chiese, sinceramente curiosa, l’agente Lopresti. “Coordina e suggerisce, come fanno i veri capi. Domani mi coordinerà senza anestesia” disse Stucky.
Un tipo a posto
di Miriam Toews
Tradotto da Daniele Benati e Paola Lasagni
C’è chi arriva, c’è chi parte, neve che si sfalda sui tetti e tramonti arancioni. Dall’autrice di I miei piccoli dispiaceri un romanzo comico e avvolgente sul dilemma dell’appartenenza.
“Vieni in casa, Hosea” gli urlava Euphemia dalla porta “non preoccuparti di ogni singola foglia”. Ma lui si preoccupava di ogni singola foglia.
Viburno rosso
di Vasilij Šukšin
Tradotto da S. Aimone, M. Arnesano, D. Bacci, L. Cervellino e C. Pezzoni
Ce la fa un uomo ladro e bugiardo, fresco di galera, a spuntarla sul passato, far davvero punto e a capo, rendere perfino realtà il miraggio di un amore?
A Egor il direttore non piaceva: contento, corpulento… Ma soprattutto non gli andava a genio che fosse contento. Egor non sopportava le persone contente.
Zamir
di Hakan Günday
Tradotto da Fulvio Bertuccelli
Rosso scuro come il sangue mischiato al fango.
Il romanzo di Günday è a tinte forti, più assurdo di un incubo, più vero del reale.
Zamir, bambino senza volto, sfigurato alla nascita da una bomba, diventa simbolo di pace.
Da grande per la pace farà di tutto: ingannerà, ruberà, arriverà anche a uccidere?
Quando si nasce all’inferno, si può evitare di essere un demonio?
Sputerò sulle vostre tombe
di Boris Vian
Tradotto da Stefano Del Re
Un altro rosso a tonalità scurissima è il romanzo che ha segnato, nel bene e nel male, la carriera di Boris Vian. Un libro nato per scommessa.
L’unico romanzo di Vian che ha sbancato il botteghino, in pochi giorni è stato censurato e lo ha portato quasi dietro le sbarre.
Una storia pazzesca piena di erotismo, violenza e perversione, ma anche il primo romanzo-denuncia del razzismo in America.
Aprì anche la giacca. Sotto aveva un maglioncino color limone direttamente sulla pelle e io, per sicurezza, mi sforzai di fissare la strada. Adesso, nell’auto, si sentiva il suo profumo mischiato a quello dell’alcol e del fumo, un odore che ti saliva dritto al cervello. Ma lasciai i finestrini chiusi.
BLU MARCOS
Il colore della tranquillità, dell’introspezione.
In grado di farci rilassare e distendere.
Ma se pensiamo blu pensiamo anche all’infinito del cielo e al colore del mare.
È difficile essere un dio
di Arkadij e Boris Strugackij
Tradotto da Diletta Bacci, a cura di Paolo Nori
Ad Arkanar c’è volgarità e violenza: libri e artisti sono banditi se non cantano la canzone del potere. Anton è in missione dalla Terra, dove regnano pace e uguaglianza. Travestito da nobiluomo, in quel pianeta sudicio e ottuso, Anton ha il compito di portare in salvo studiosi e artisti, di sostenere i ribelli, e di documentare il degrado. Non può intervenire: disgustato, impotente, assiste al passaggio dallo strapotere dei Grigi alla dittatura dei Neri.
Stringi i denti e ricorda che sei un dio mascherato.
Poco mossi gli altri mari
di Alessandro Della Santunione
Poco mosso è il mare che piace ad Alessandro Della Santunione.
La storia di una famiglia singolare che, per resistere al tempo che passa troppo in fretta, vive tutta insieme in una sola casa. L’effetto non previsto è che smettono di morire.
Zie, nonni, trisavole e nipoti, convivono stretti sempre tra le stesse mura che ogni tanto si abbattono per fare posto ai nuovi venuti.
Tutti tranquilli, tranne l’Inps che inizia a preoccuparsi.
Siete sicuri che sia questo l’amore? Stare insieme tutta la vita a dispetto di tutto, stare insieme tutti quanti nella stessa casa senza un dio e con un maiale?
Il grande azzurro
di Ayesha Harruna Attah
Tradotto da Francesca Conte
Separate dall’oceano, unite dai sogni e dal miraggio della libertà. Due gemelle africane e la lotta perpetua contro soprusi, viltà e pregiudizi.
Fluttua. Attorno a lei c’è una musica dolce che la culla. Diviene acqua, tenuta a galla da una forza che è come casa, come onde, come l’abbraccio di una madre. È dentro di lei e intorno a lei. È protetta dall’amore, dalla casa, ed è piena di coraggio.
L’uomo di Philadelphia
di Richard Powell
Tradotto da Raoul Soderini
Tre donne strepitose. Un avvocato schivo, acuto e ambizioso. Sogni, scandali, pregiudizi: la storia di un’ascesa sociale lunga cent’anni.
Mentre osservava la fotografia, sentiva il sangue delle tre donne pulsargli nel corpo e le loro idee marciargli nella testa.
Amore assoluto
e altri futili esercizi
di Giulia Serughetti
Una intortatrice seriale, una cagnolina che folgora il quartiere, un nonno luminoso nei secoli dei secoli. Passioni, bellezza e tempeste hard core, scrittura a fior di pelle.
Per alcuni sono una missione, per altri un dato di fatto su cui non si fanno troppe domande, per altri sono simpatica ed è divertente parlare con me perché ho un punto di vista originale, ma per tutti sono una pazza.
La ragazza dal fazzoletto rosso
di Činghiz Ajtmatov
Tradotto da Ljiljana Avirović
Un amore sacro e un sogno tradito sulle strade tempestose tra Cina e Kirghisia.
L’indomani mi si consumarono gli occhi a furia di guardare la strada. Dove sarà? Vedrò ancora la sua esile figura di giovane pioppo? Il mio piccolo pioppo dal fazzoletto rosso!
ARANCIONE MARCOS
Arancione è entusiasmo, energia, fantasia.
Il nome ha iniziato a circolare in Occidente dal XIV secolo, quando le arance sono arrivati fino a noi.
Oggi l’arancione ispira calore e energia. Per il Feng Shui è il colore che infonde fiducia in sé stessi, nelle proprie capacità e stimola la creatività.
La sorella di Mozart
di Rita Charbonnier
Arancione è il dorso di uno dei nostri romanzi più amati di questi ultimi mesi.
Romanzo ispirato a Maria Anna Mozart, sorella del grande musicista Wolfgang Amadeus.
Poco si sa sulla sua vita, sulla sua musica, benché fosse anche lei geniale musicista e compositrice.
Attorno ai suoi desideri, nel tempo, Nannerl aveva costruito un’armatura che ormai era pronta per essere indossata. E quel giorno, anziché chiuderla nel ripostiglio e lasciare aperta una speranza, lei la infilò.
La schiuma dei giorni
di Boris Vian
Tradotto da Gianni Turchetta
Romanzo dolce e pirotecnico, fiaba d’amore surreale e feroce denuncia del conformismo, La schiuma dei giorni è il capolavoro di un genio ventisettenne: Boris Vian.
“L’amore raccontato da Vian è l’amore che salva tutto, compreso il proprio destino”.
Daniel Pennac
Una banda di idioti
di John Kennedy Toole
Tradotto da Luciana Bianciardi
Cento pagine per immergersi, pian piano, nel mondo di questo libro, e tutte le seguenti per sperare di non uscirne più. Immaginatevi un capolavoro, e poi leggetelo. Questo libro è un capolavoro.
Mi rifiuto di “cercare di migliorarmi”. L’ottimismo mi dà il voltastomaco.
A pala e piccone
di Vincenzo A. Scalfari
Color della terra è il dorso dell’esordio di questo autore, così come lo sono sempre le mani del suo protagonista, giovane archeologo in crisi amorosa, lavorativa, abitativa e soprattutto in crisi per l’imminente abbandono della giovinezza.
Un fancazzista per vocazione, come dice lui.
Una storia amara e molto comica.
Badate bene: nella vita non si può sempre giocare. Perché qua sono tutti convinti che la vita sia una cosa seria.
Se ti abbraccio non aver paura
di Fulvio Ervas
Franco e Andrea. Un padre e un figlio in viaggio, uniti nel tempo sospeso della strada. Un’avventura grandiosa, difficile, imprevedibile. Come Andrea. Una storia vera.
Per certi viaggi non si parte mai quando si parte. Si parte prima. A volte molto prima. Sono bastate poche parole: “Suo figlio probabilmente è autistico”.
Ringraziamo le allieve e gli allievi del corso Marcos Academy I Love Newsletter per tutte le ispirazioni!